
I love her and let her go
In English we say:
I love her and let her go:)
But in Urdu we say:
Jab samajh aae bahane uske.. to humne usey pareshan karna chor diya..
hai muhabbat ab bhi.. lekin humne jatana chor diya..
मेरी एकतरफ़ा वफ़ा का सिला मिल गया... जिसे चाहा बेपनाह, वो मुस्कुरा के चल दिया...
माना ज़ुबां ने ज़ाहिर नहीं की जज़्बातें... मगर मेरी नज़रें कहती थीं सौ बातें...
तेरे इंतज़ार में दिल मेरा मचल गया... जिसे चाहा बेपनाह, वो मुस्कुरा के चल दिया...
नादान-ए-दिल की ये बदमाशी बहुत सज़ा देती है... जब भी तेरी याद आए, मुझको रुला देती है...
हर पल यही सोचूं तू क्यों ना मुकम्मल हुआ... जिसे चाहा बेपनाह, वो मुस्कुरा के चल दिया...
Be the first to comment.
In English we say:
I love her and let her go:)
But in Urdu we say:
Jab samajh aae bahane uske.. to humne usey pareshan karna chor diya..
hai muhabbat ab bhi.. lekin humne jatana chor diya..
Main woh Dil hu jise toda gaya, Main woh haath thi jisse choda gaya,
Main woh aankh hu jisse nam kiya hazaro ne, Main woh baal hu jisse nocha mere pyaron ne,
Main woh kaan hu, jisme awaz aati nahin, Main woh hu jiska koi saathi nah...
My story is long, Jo hua so hua. A month ago I used to do good exercise daily eating properly or aaj haal ye he ki jo bhi mile khaane khaa leta hu, poora din bed pe mareez ki trhe pade raho poora din tired rheta hu har roz or neend ki m...